TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 16:5

Konteks
Shimei Curses David and His Men

16:5 Then King David reached 1  Bahurim. There a man from Saul’s extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached. 2 

2 Samuel 16:9

Konteks

16:9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”

2 Samuel 19:21

Konteks

19:21 Abishai son of Zeruiah replied, “For this should not Shimei be put to death? After all, he cursed the Lord’s anointed!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:5]  1 tn Heb “came to.” The form of the verb in the MT is odd. Some prefer to read וַיַּבֹא (vayyavo’), preterite with vav consecutive) rather than וּבָא (uva’), apparently perfect with vav), but this is probably an instance where the narrative offline vÿqatal construction introduces a new scene.

[16:5]  2 tn Heb “And look, from there a man was coming out from the clan of the house of Saul and his name was Shimei son of Gera, continually going out and cursing.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA